Dans tes yeux Lyrics – Jul


papalapa-palala
Papalapa-palala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

We two are dead, I saw it in your eyes
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux

We said we love each other, we said for life
On s’est dit qu’on s’aimer, on s’était dit pour la vie

We spent the storms together and you think I’m playing a game
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois qu’j’joue un jeu

I’ve suffered enough, I know I couldn’t do it, sometimes I get lost
J’ai assez souffert, j’sais qu’j’ai pas su faire, des fois je me perds

But now I’m unhappy
Mais maintenant je suis malheureux

We two are dead, I saw it in your eyes
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

But not even I blame you
Mais même pas je t’en veux

Baby, it’s over, I saw it in your eyes
Bébé, c’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

But not even I blame you
Mais même pas je t’en veux

I saw it in your eyes, oh how disappointed I am
J’l’ai vu dans tes yeux, oh comme j’suis déçu

I’m not really there I know it, it’s not the same I’ve seen it
J’suis pas trop là j’le sais, c’est plus pareil j’l’ai vu

Come on, let’s start from scratch
Allez, viens on recommence à zéro

We forget everything, I unblock your number
On oublie tout j’débloque ton numéro

You will be my Donna Imma, for life I will be your Don Pietro
Tu seras ma Donna Imma, à vie j’serais ton Don Pietro

I saw it in your eyes, your look betrayed you
J’l’ai vu dans tes yeux ton regard t’as trahit

There’s way too much love for us to become friends
Y’a beaucoup trop d’amour pour qu’on devienne amis

You wanted me, that’s it Miss, I’m not here this Saturday
Tu m’voulais c’est ça Miss, j’suis pas là ce Samedi

I puff too much, I’m not free, I come home late, I’m not drunk
J’taffe trop j’suis pas libre, j’rentre tard, j’suis pas ivre

I saw it in your eyes, and when you didn’t calculate me
J’l’ai vu dans tes yeux, et quand tu m’as pas calculé

Sometimes I’m a little out of sorts
Des fois j’suis un peu mal luné

I’m like that, don’t blame me
J’suis comme ça faut pas m’en vouloir

Sometimes I come home late, I make no noise, I take a shower, I go to bed
Parfois je rent’ tard, j’fais pas d’bruit, j’fais une douche, j’vais au lit

Sometimes you put on hate, good morning I find it hard to stay polite
Des fois tu mets la haine, d’bon matin j’ai du mal à rester poli

In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos

In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos

In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos

In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos

We two are dead, I saw it in your eyes
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux

We said we love each other, we said for life
On s’est dit qu’on s’aimer, on s’était dit pour la vie

We spent the storms together and you think I’m playing a game
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois qu’j’joue un jeu

I’ve suffered enough, I know I couldn’t do it, sometimes I get lost
J’ai assez souffert, j’sais qu’j’ai pas su faire, des fois je me perds

But now I’m unhappy
Mais maintenant je suis malheureux

We two are dead, I saw it in your eyes
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

But not even I blame you
Mais même pas je t’en veux

Baby, it’s over, I saw it in your eyes
Bébé, c’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

But not even I blame you
Mais même pas je t’en veux

And when you fall asleep you think of me
Et quand tu t’endors tu pense à moi

We’re going to make sure we don’t raise our voices anymore
On va faire en sorte d’plus lever la voix

And when you fall asleep you think of me
Et quand tu t’endors tu pense à moi

We’re going to make sure we don’t raise our voices anymore
On va faire en sorte d’plus lever la voix

I saw it in your eyes that the two of us weren’t right
Je l’ai vu dans tes yeux que nous deux ça n’allait pas

I don’t know anymore what I have to do, do you still love me?
J’sais plus c’que j’dois faire est-c’que tu m’aimes encore?

I dunno
J’sais pas

In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos

In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos

In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos

In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m’as tourné l’dos

We two are dead, I saw it in your eyes
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux

We said we love each other, we said for life
On s’est dit qu’on s’aimer, on s’était dit pour la vie

We spent the storms together and you think I’m playing a game
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois qu’j’joue un jeu

I’ve suffered enough, I know I couldn’t do it, sometimes I get lost
J’ai assez souffert, j’sais qu’j’ai pas su faire, des fois je me perds

But now I’m unhappy
Mais maintenant je suis malheureux

We two are dead, I saw it in your eyes
Nous deux c’est mort j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

But not even I blame you
Mais même pas je t’en veux

Baby, it’s over, I saw it in your eyes
Bébé, c’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

It’s over, I saw it in your eyes
C’est fini j’l’ai vu dans tes yeux

But not even I blame you
Mais même pas je t’en veux

papalapa-palala
Papalapa-palala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala

papalala-papalala
Papalala-papalala


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *